محسن مهرآبادی، مدیرعامل مجمع ناشران دفاع مقدس در گفتوگو با خبرنگار ایکنا درباره حضور ناشران دفاع مقدس در نمایشگاه کتاب فرانکفورت گفت: مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران، مسئول برگزار کننده نمایشگاه، در داخل و خارج از کشور است؛ از این رو نمایشگاه کتاب فرانکفورت نیز برعهده آنهاست. از ماه قبل جلسه هماهنگی برای تبادل نظر درباره چگونگی حضور و استفاده از تجارب سالهای قبل از مجمع ناشران دفاع مقدس نیز دعوت شد و به صورت شفاف، نظرات بیان شد.
وی افزود: در آن جلسه بیان شد که ما هنوز با قوانین کپیرایت آشنایی نداریم و آمادگیهای لازم را برای این موضوع فراهم نکردهایم و هر ناشری در فرآیند جهانیسازی و ورود ادبیات فارسی و ایرانی برای کشورهای دیگر چه آثاری دارد. از همه مهمتر عنوان شد که اغلب کتابهای عرضه شده در این نمایشگاه، دارای محتوای نازلی است و چون محتوا از نظر آنها پذیرفتنی نیست، تصاویر کتابها مطرح میشود که عموماً در این زمینه به کتابهای کودک علاقه نشان میدهند؛ چرا که زبان مشترک برای فهم محتوا نیز هست و با توجه به تصویر، مضمون هم قابل دریافت میشود.
مهرآبادی ادامه داد: در گذشته نیز معدود ناشرانی بودند که در این نمایشگاه حضور مییافتند و با ناشران خارجی به توافق میرسیدند، یعنی اگر یک ناشر خارجی حاضر شده با ناشر ایرانی توافق کند، یک وجوهی برای ناشر طرف مقابل داشته است و یا این ناشر مورد حمایت غیرمستقیم برخی دول غربی هستند، چه بخواهیم و نخواهیم با آنها کار میکنند و به مجموعه کاری خود توصیه میکنند که با ناشر ایرانی توافق کنند.
وی در ادامه عنوان کرد: با توجه به چهلمین سال پیروزی انقلاب اسلامی، بنا شد، آثاری ارائه شود که مستقیم یا غیرمستقیم به این موضوع پرداخته است و این اعتراض مطرح شد که اگر ناشری، آثاری غیر از این ارائه میکند؛ چرا باید از یارانههای موجود برای اهدافی که در خدمت انقلاب نیست، استفاده کند.
مهرآبادی درباره تعداد آثار ارائه شده در این نمایشگاه بیان کرد: در مجموع 100 عنوان از کتابهای منتخب در حوزه دفاع مقدس و انقلاب ارائه میشود و در رابطه با 50 نسخه، بنا داریم فعالیت اقتصادی انجام دهیم و آژانس ادبی نیز مسئولیت این موضوع را برعهده گرفته و ما خوشبین هستیم یک آژانس به جهت انرژی و پشتکار خوبی که دارند، از تلاشهای خود نتیجه مثبتی بگیرند.
وی با اشاره به اینکه تعداد آثار در این زمینه اندک است و باید آثار بیشتری ارائه میشد، گفت: ما بهترینها را از 150 ناشر انتخاب کردیم؛ از این رو در این راستا حرفی برای گفتن داریم. یعنی کتابهای 150 ناشر را بررسی و شناسایی کردیم و آثاری که به ذائقه مخاطبان غیرایرانی نزدیک بود، یعنی کتابهایی که مضامین انسانی در آنها غلبه دارد، انتخاب شد.
مهرآبادی درباره ذائقه مخاطبان غیرایرانی تصریح کرد: من چند دوره در نمایشگاه کتاب فرانکفورت، زمانی که هنوز مجمع ناشران دفاع مقدس شکل نگرفته بود، به صورت فردی حضور یافتم و گمان میکردم که چون کتابهای «فرهنگ جبهه» که از یک پشتوانه نقد خوب از اساتید دانشگاهی، حوزوی و سیاسی و ... برخوردار است، بتوان درباره آنها کاری انجام داد، اما به بعضی مسائل مشرف شدم که فقط با حضور به دست میآمد. یکی از این نکات این بود که کتابی مانند «فرهنگ جبهه» که حدود 80 عنوان است، هر عنوان نیز دارای مجلدهای مختلفی است، اما فهمیدم که دوره مطولخوانی گذشته است و اروپاییها میخواهند فستفودی مطالعه کنند، یعنی کتابهای کمحجم و غیرمتواتر.
وی در ادامه گفت: برخی مواقع تصور میکنیم که آنها با دفاع مقدس، مسئله دارند، اما این موضوع در برخی ناشران اصلاً وجود ندارد و آنها علاقهمند و کنجکاو هستند که در این باره بفهمند که چه رخ داده است، از سوی دیگر نگاه انسانی به این موضوع دارند و اغلب عنوان میکنند مضامینی که در این کتابها میآید، اغلب سست و تکراری است و اثری که شما ارائه میدهد، بهترینش را میتوان در رمانهای دیگر یافت. از این رو ما در رمانها و آثار مختلف، با این نگاه به سراغ موضوع دفاع مقدس نرفتهایم.
مدیرعامل مجمع ناشران دفاع مقدس ادامه داد: کشورهای بلوک شرق سابق، گرایشات عمیقتری نسبت به ادبیات ما دارند، تا اروپای غربی و حتی عربزبانها. این موضوع نیز در اثر تجربیات و ارتباطات به دست آمده است.
انتهای پیام