IQNA

Berühmte Gelehrte der islamischen Welt / 32

Japanische Übersetzung des Korans und einheitliche Sicht auf das Wort der Offenbarung

14:51 - November 17, 2023
Nachrichten-ID: 3009399
Teheran (IQNA)- Die japanische Übersetzung des Heiligen Korans von Tatsuichi Sawada, die 2014 veröffentlicht wurde versuchte die kulturellen und grammatikalischen Unterschiede zwischen der japanischen und der arabischen Sprache aufzulösen.

Laut IQNA wurde die erste vollständige Übersetzung des Korans auf Japanisch im Jahr 1920 veröffentlicht. Bis 2015 wurden vierzehn Übersetzungen veröffentlicht, von denen zehn vollständig und vier unvollständig und nur ausgewählte Abschnitte enthalten.

Tatsuichi Sawada, einer der Absolventen der Al-Mustafa International University im Iran, konnte nach fünfjähriger Arbeit eine neue Übersetzung des Heiligen Korans auf Japanisch vorbereiten und drucken.

Die japanische Übersetzung des Heiligen Korans von Tatsuichi Sawada, die 2014 veröffentlicht wurde, wurde mit einem schiitischen Ansatz erstellt. Um seine Übersetzung zu stärken hat der Übersetzer die Interpretation von al-Mizan sowie Tafsir Nemune und Übersetzungen des Korans in persischer Sprache zu Hilfe genommen.

In dieser Übersetzung wurde versucht, die islamische Einheit zur Grundlage des Werkes zu machen und die Interpretation und Übersetzung der Verse sollte auf einheitlicher Sichtweise fernab religiöser Zwietracht basieren.

Diese Übersetzung löste einige der Probleme bei der Übersetzung des Korans ins Japanische darunter das Fehlen einiger Konzepte in der japanischen Kultur und Denkweise (wie die Auferstehung) und Unterschiede in der Grammatik.

Der Übersetzer dieses Werks wurde 1964 in Tokio, Japan, geboren. Er schloss sein Studium der Islamwissenschaften an der Al-Mustafa-Universität im Iran ab und arbeitet derzeit als Dozent und Vizekanzler der Zweigstelle dieser Universität in Japan.

Zu den wissenschaftlichen Werken des Übersetzers gehören:

Übersetzung des Heiligen Korans auf Japanisch

Übersetzung, wie man betet

Übersetzung und Zusammenstellung des Wortwörterbuchs des Heiligen Korans

Bearbeitung der japanischen Übersetzung von Ayatollah Makarem Shirazis Sammlung von 51 Lektionen über Glaubensgrundsätze

Bearbeitung der japanischen Übersetzung der Sammlung von 79 Lektionen über Glaubensprinzipien von Ayatollah Mousavi Lari

Herausgabe der japanischen Übersetzung des Buches „Islamische Mystik“ von Ayatollah Shahid Morteza Motahari

Bearbeitung der japanischen Übersetzung des Überlieferungs-Werkes «Usul Kafi»

Bearbeitung der japanischen Übersetzung des Schreibens an Malik Ashtars aus Nahj Al-Balagha

 

IQNA

Stichworte: Heiliger Koran ، Japanische
captcha